Vásározás, mosodai kaland, és egyéb csudák

Nah, most, hogy Robi egy kicsit a projektjével (nem mondok róla semmit!) foglalkozik, van időm ismét összeszedni a gondolatokat, hogy mik is történtek újabban.

Voltunk megnézni a karácsonyi vásárt, illetve vásárokat. Egyiket akár minden nap megnézhetem, ha akarom, mert bent van a belvárosban, a Bahnhofstraße és környékén. Pár helyi jellegzetességet leszámítva azt lehet mondani, hogy olyan, mint bármelyik adventi vásár.
Itt is van egy halom étel, mindenféle sós (pl. baromi nagy kolbásszal töltött zsemlék, amiben a hús majd' fél méteres, a zsemle pedig kb. 15 centis, valamint extra kézműves szalámik), meg édes (palacsinták, gofrik, mézeskalácsszívek, stollenek, gőzgombóc, kandírozott magvak, csokival bevont gyümölcsök, stb., stb.) finomságok. Egy közös jellemzőjük biztosan van: a pimasz árfekvés...
Italokból is akad azért választék, nehogy szomjas maradjon a nép! A forralt bor talán alap, de nem úgy van, mint otthon, hanem van ebből is vagy 10-féle. Akkor van még grog, sör, tömények, valamint érdekes kombinációk, mint pl. a jägeres kávé. Forralt bort is lehet kérni egyébként szinte bármilyen felessel megbolondítva.
Ami németessé teszi a vásárt (számomra): diótörő figurák tömkelege, valamint a Weihnachtspyramide (karácsonyi piramis - itt találhattok róla részletes leírást: http://de.wikipedia.org/wiki/Weihnachtspyramide), ami óriás és mini verzióban egyaránt megcsodálható. Ja, és hogy minden második étel csokis vagy mandulás vagy a kettő együtt...:D
A karácsonyi piramisok története egyébként egész érdekes, szóval majd lehet egyszer írok egy bejegyzésben pár ilyen hagyományról. A Wikipédia cikk németül és angolul is elérhető, viszont annak sem kell feltétlenül kimaradni, aki nem ért ezekből egy kukkot se.

Szerváltunk egyébként tök jó kis üvegkorsókat is a forralt borhoz, rajta a piramissal és "Saarbrücker Christkindlmarkt" felirattal. Mondhatni ez az első igazi helyi dolog, amit vettünk.
Tegnap le akartam fotózni, miután olyan jól festett benne a Köstritzer Schwarzbier - mert nem csak borozáshoz ideális -, csak elfogyott a söröm, mire elővettem volna a gépet. :P Egyre inkább élvezem, hogy sokféle jellegű sört megkóstolhatok itt, és eddig ez a fajta az egyik kedvenc. Kicsit fűszeres jellegű fekete sör, ami teljesen ideális ebben a cudar hidegben. :)

A második vásár, amit láttunk, az az Alt-Saarbrücken városrész által külön rendezett két napos esemény volt. Ezer bocsi, hogy nem fotóztam, viszont annyian voltak kint, hogy örültem, hogy lépni és nézni tudunk. Bementünk még az ott található Schlosskirche-be is, ahol volt egy egész érdekes kiállítás. Bár inkább az volt az érdekes, hogy templomból kialakított múzeumot néztünk.
Szerintem ez a vásár valamivel különlegesebb dolgokat kínált, mint a másik, úgyhogy picit sajnálom, hogy csak egy hétvégére szólt. Néhány dolog ami tetszett vagy éppen meghökkentett:
  • alpaka gyapjából készült téli holmik - csodálatosan puhák, és biztosan jól is melegítenek!
  • kókuszhéjból készült egyedi lámpák, csillárok, szélharangok,
  • fogorvosi szerszámok és pedikűrös eszközök...:D
  • fából készült különleges kirakók és rendkívül díszesen faragott nyomdák
  • vagy 30-féle kézműves sajt egyazon standon :P
  • 3D mintás üdvözlőlapok
  • Tantrix http://www.spiel-tantrix.de/spiel_puzzle.php - ilyesmit láttam már régebben, de most egyre inkább érzem, hogy venni is fogunk :)
A másik dolog amit még nem is meséltem. Amikor voltunk bejelentkezni a helyi okmányirodában (Bürgeramt), amellett, hogy rekordsebességgel bejegyezték a szükséges adatokat, még egy szép duci "kezdőcsomagot" is kaptunk.
Hogy miket is tartalmaz ez a szép mappa, amelyet a városvezetés üdvözlő ajándékaként vehettünk át? (A királyi többes ne tévesszen meg! Személyenként jár egy ilyen természetesen az újdonsült polgároknak. ;))
Nézzük tehát szép sorjában:

Először is maga a mappa. Szép kivitelű, gumis, rugalmas műanyagból, a városháza épületének sziluettjével, valamint Saarbrücken szlogenjével: "unglaublich vielfältig" vagyis hihetetlenül sokszínű. A mappa kék színe gondolom a vízi város voltát hivatott sugallni, de lehet, hogy szimplán ez volt az olcsóbb nagy tételben. :D Az említett sokszínűség leginkább a nemzetiségek sokféleségében és ezzel együtt a széles gasztronómiai palettában, továbbá a kultúrprogramok változatosságában nyilvánul meg - már ami az eddigi tapasztalataink alapján elmondható.

A főpolgármesteri köszöntőlevél mellett lapult még a csomagban egy "Servicebuch", ami a fontosabb elérhetőségeket, szolgáltatásokat tartalmazza, néhány szóróanyag, és egy vaskos kis könyvecske, a téli/tavaszi szezon színházi programjaival. Ez utóbbi szép kivitelű darab, plusz ünnepi kiadvány, ugyanis idén 75 éves a helyi színház.

Ezeken kívül kaptunk még egy kis városi kalauzt, ami elsősorban turistáknak és a helyi érdekességeket felfedezni vágyóknak készült. Van benne kis történeti áttekintő, túrajavaslatok, valamint étterem értékelések, és egyéb hasznos szösszenetek. Jó ötleteket lehet belőle meríteni, úgyhogy szeretem olvasgatni. :)
Ami pedig a legnagyobb ajándék benne, az egy kuponfüzet, ami tartalmaz többek között 2 db ingyenes színházjegyet, állatkerti belépőket, 2 hétre szóló próbajegyet a városi tömegközlekedési eszközökre, és még néhány dolgot. Nem írok le mindent, hátha valaki szintén ide tervezi a költözést, aztán ne rontsak el minden meglepetést.

Azért ez így elég barátságos fogadtatás, nemde? :) Alapjáraton kedvesek itt az emberek is, és lassan kezdek hozzászokni az állandó vigyorgáshoz, amit a németek produkálnak. Már az a furcsa, amikor valaki nem mosolyog - egyből depire gyanakszom...

Ma izgalmas felfedezés a mosoda volt. Jó, mostam már ruhákat, csak mióta itt vagyok, leginkább kézzel, spórolás jegyében, és mert erre volt lehetőségünk.
Először nem nagyon értettük, hogy mit kellene állítgatni a mosógépen, mire letámadtam a legközelebb lévő fickót, hogy segítsen má' bekapcsolni. Lengyel volt, amennyire meg tudtuk utólag saccolni, németül hiába magyaráztam neki, csak nézett rám bambán, majd annyit nyögött ki, hogy egy szót se ért. Mindegy, mutogatással célt értünk. A kéz-láb nyelv mindenhol működik, higgyetek nekem. :D
Szárítót se láttam még korábban közelről, de kiderült, hogy végtelenül egyszerű gép az is. Miközben azzal hülyéskedtünk éppen, megszólított egy középkorú férfi, aki még a ruhájára várt éppen. Nagyjából a következő kis párbeszéd zajlott le köztünk:

- Wo kommen Sie her?
- Aus Ungarn.
- ???
- UNGARN. *nagy volt a zaj, és kissé hülye a kiejtésem :P
- Ach, Ungarn! "Igen, köszönöm." - das ist mein Ungarisch. :)
*ezután röviden ecsetelte, hogy sokfelől megfordulnak itt emberek, aztán hallotta, ahogy beszélgetünk, és nem tudta hirtelen belőni, ezért volt kíváncsi, hogy honnan jöttünk. :)*
Dann aus Budapest vielleicht?
- Nee, aus Szeged. Das liegt im Süden...
- Szeged? Pick Szeged?
- Ja, genau! Pick ist auch da.
- Der Salami, Pick Salami, nicht wahr? :) *elmutogatja a rúd szalámit közben* - Und...Pick Szeged Handball! *és hajítja utána a képzeletbeli labdát...:)))*

Elvileg német származású az illető, mégis egyből képben volt. Lehet, hogy még összefutunk vele, ha rendszeresen oda jár ő is mosni. Majd lehet kifaggatom még, hogy mi mindent ismer.
Szeged védjegye egy külföldi számára még mindig a Pick és a kézilabda, és reméljük, hogy jó véleménnyel van ezekről.

A másik helyi ember, akivel sokat beszélgettem, az egy banki ügyintéző hölgy volt. Na ne olyan undok szipirtyóra gondoljatok, amilyeneket néha beültetnek az ÓTréPutriba otthon. (Más random pénzintézetet is említhetnék, viszont velük volt a legtöbb rossz tapasztalatom, szóval sajnálom, hogy valakinek a kedvencét tiprom lábbal éppen, ez csak az én véleményem.)
Szóval csupán számlát nyitni mentünk, de legalább annyira figyelmesek voltak velünk, mintha most kötöttünk volna velük valami csilliós összegű szerződést. Háromnegyed órát ültünk ott, és ez minőségi ügyintézéssel, plusz kedélyes csevegéssel telt, nem idegőrlő várakozással. Ja, bocs, időpontra mentünk eleve! :D

Új szerzemények: az említett üvegpoharak vagy korsók vagy tudomisén hogy hívják őket, egy cuki müzlis tál, egy Anna Karenina DVD (az 1997-es feldolgozás), új csizma (jó, oké ez már nagyon szükséges volt).

Új kóstolmányok:
  • néhány sör - a szűretlen búza is jó tud lenni, nem csak a fekete ;)
  • a legutóbbi felsorolásból méltatlanul kifelejtett "Honigtopf", ami egyszerűen egy vegyes mézkeverék, de annyira tetszik, hogy na! (Breitsamers márkájú, csatos üveges és Frühlingsblüte fajtájú, azaz tavaszi virágmézeket tartalmaz),
  • diós kézműves szalámi - ezt a hétvégi vásáron kóstoltam, volt mellette vaddisznós is, meg mindenféle, viszont engem ez érdekelt most - ítélet: finom, de nem lenne a kedvencem,
  • cseresznyés borból készült forralt bor - első pár korty iszonyú furcsa volt, aztán rájöttem, hogy ez valójában simán jó,
  • almás-bodzavirágos habzóbor - a már említett sorozat egy újabb tagja,
Mielőtt azt gondolnátok, hogy micsoda dőzsölés folyik itt, tájékoztatásul közlöm, hogy ezek igazán nem voltak drága dolgok (gyümölcsös borból pl. 2 € körül van egy üveggel). Talán a forralt boros korsó ára volt a leghúzósabb, a többi viszont egész kedvező. :)

Újonnan felfedezett helyek:

Ezekből most nincs olyan sok. Felmentünk sétálni a Winterbergre vagyis inkább csak a Schenkelbergre, mert nem mentünk a legmagasabb pontra még, a kilátás azonban így is pazar volt; plusz láttam a város egy kicsit gettósabb szeletét, (ami tulajdonképpen még a központban van) ahol kupleráj is van, meg rengeteg olyan alak, akiktől nappali fénynél is kiver a víz, éjjel meg eszemben sincs arra merészkedni. :D Mondjuk vannak azon a környéken érdekes dolgok is, mint pl. a hangszerkészítő műhely, szóval majd időnként arra is settenkedünk.

Képek majd a következő bejegyzésben, de egyet teszek ide addig is. Tschüß! :)









Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Túlsült zsemlék

Néha így van ez